Let's Learn Foreign Languages with the News

Read and understand the Internet foreign languages news.

<Chinese #012> Israel’s 911! Hamas launches simultaneous land, sea and air raids - 2023年10月8日

   The article is about the battle between Israel and Hamas from "聯合新聞網" dated October 8, 2023.

udn.com

Chinese Original

以色列的911!哈瑪斯海陸空同步突襲 紐時:衝擊堪比對美恐攻


周六(7日)黎明時分,大多數以色列人還在睡夢中,數千枚火箭如雨般落下,連北方的特拉維夫和東面的耶路撒冷都沒逃過。這時,統治加薩走廊的激進組織哈瑪斯(Hamas)武裝分子同步入侵以色列南部十餘個城鎮和村莊,挨家挨戶殺害和擄走平民當人質。哈瑪斯的海陸空聯合攻擊,造成以色列至少250人喪生、逾千人受傷,另有許多軍人和平民被擄走,但傲視全球的以色列軍方和情報組織完全在狀況外,紐約時報指出,這次突襲對以色列人心理上的衝擊,堪比美國的「911」恐怖攻擊。


(photo) 7日黎明時分,大多數以色列人還在睡夢中,數千枚火箭如雨般落下。

 

English Translation

Israel’s 911! Hamas launches simultaneous land, sea and air raids. The New York Times: The impact is comparable to a terrorist attack on the United States.


At dawn on Saturday (7th), while most Israelis were still asleep, thousands of rockets rained down, not even escaping Tel Aviv in the north and Jerusalem in the east. At this time, militants from Hamas, the militant organization that rules the Gaza Corridor, simultaneously invaded more than a dozen towns and villages in southern Israel, killing civilians from house to house and taking civilians hostage. Hamas's joint sea, land and air attacks killed at least 250 people in Israel, injured more than a thousand, and took many soldiers and civilians abducted. However, the Israeli military and intelligence organizations, which are proud of the world, were completely out of context from the situation. The New York Times pointed out, The psychological impact of this raid on Israelis is comparable to the "911" terrorist attacks in the United States.


(photo) At dawn on the 7th, while most Israelis were still sleeping, thousands of rockets rained down.

 

Words & Phrases

<A>

挨家挨戶 (挨家挨户) ai1jia1ai1hu4: house to house

傲視 (傲视) ao4shi4: regard with disdain

<C>

城鎮 (城镇) cheng2zhen4: cites and towns

衝擊 (冲击) chong1ji2: impact

村莊 (村庄) cun1zhuang1: village

<H>

哈瑪斯 (哈玛斯) ha1ma3si1: Hamas

還 (还) hai2: still

火箭 huo3jian2: rocket

<K>

堪 kan1: may

<L>

黎明 li2ming2: dawn

聯合 (联合) lian2he2: calition

<T>

同步 tong1bu4: synchronous

突襲 (突袭) tu2xi2: raid, assault

<Y>

耶路撒冷 ye1lu4sa1leng3: Jersalem

以色列 Yi3se4lie4: Israel

餘 (余) yu2: over, more than

逾 yu2: over