Today's article is about the referrence to the climate emergency by Emmanuel Macron from France 24 dated August 24, 2022.
French Original
La "fin de l'abondance" ? Macron veut montrer qu'il est au rendez-vous "des événements historiques"
Emmanuel Macron a réuni ses ministres, mercredi, pour un premier Conseil marquant la rentrée politique du gouvernement. Évoquant l'urgence climatique et les conséquences de la guerre en Ukraine, le chef de l'État s'est inquiété d'une "série de crises graves" et a annoncé aux Français la "fin de l'abondance", adoptant un ton d'une profonde gravité. Comment interpréter ce discours en termes de communication politique? Bruno Cautrès, chercheur au Cevipof, a répondu aux questions de France 24.
English Translation (powered by Google)
The "end of abundance"? Macron wants to show that he is at the rendezvous of "historic events"
Emmanuel Macron gathered his ministers on Wednesday for a first Council marking the political return of the government. Referring to the climate emergency and the consequences of the war in Ukraine, the Head of State expressed concern about a "series of serious crises" and announced to the French the "end of abundance", adopting a tone of deep gravity. How to interpret this discourse in terms of political communication? Bruno Cautrès, researcher at Cevipof, answered questions from France 24.
Words & Phrases
<A>
abondance: abundance
adoptant > adopter: adopt
annoncé > annoncer: announce
<C>
chercheur: researcher
comment: how
conséquence: consequence
crise: cirsis
<D>
discours: discourse
<E>
événement: event
évoquant > évoquer: mention
<G>
gouvernement: government
gravité: gravity
guerre: war
<I>
inquiété > inquiéter: worry
interpréter: interpret
<M>
marquant > marquer: mark
mercredi: Wednesday
ministre: minister
montrer: show
<P>
profond: profound
<R>
rendez-vous: rendezvous
rentrée > rentrer: bet back
répondu > répondre: respond
réuni > réunir: gather
<S>
série: series, set
<T>
terme: term
<U>
urgence: urgency