Let's Learn Foreign Languages with the News

Read and understand the Internet foreign languages news.

<Chinese #002> Powell's speech at the Fed annual meeting attracts attention, Taiwan's export orders in July may even hit 11 black - 2023年8月20日

   The article is about the trade balance in Taiwan from "聯合新聞網" dated August 20, 2023.

vip.udn.com

Chinese Original

Fed年會鮑爾談話受矚目 台灣7月外銷訂單恐連11黑


正因為出口不振,今年全年經濟成長率已保不住2%。主計總處上周五表示,由於各國進行緊縮貨幣政策遞延效應干擾全球經濟活動,抑制終端商品需求,產業鏈持續調整庫存時間拉長,外貿動能降溫,加上去年基數甚高,影響我國商品出口表現。估下半年隨廠商庫存去化告一段落,加上人工智慧(AI)應用興起,帶動伺服器相關產品需求增加,出口減幅可望縮小,預測今年出口4338億美元,衰退9.51%。


(photo) 聯準會主席鮑爾本周將在傑克森洞Fed年會上致詞,談論經濟展望。鮑爾的演說會不會透露出他對未來利率路徑的看法,深受全球金融市場矚目。

 

English Translation

Powell's speech at the Fed annual meeting attracts attention, Taiwan's export orders in July may even hit 11 black


Because of sluggish exports, the annual economic growth rate this year has been unable to maintain 2%. The General Office of Accounting said last Friday that due to the deferred effect of tightening monetary policies by various countries, which interferes with global economic activities and suppresses the demand for end products, the continuous adjustment of inventory in the industrial chain takes longer, and the momentum of foreign trade cools down. It is estimated that in the second half of the year, with the destocking of manufacturers coming to an end, coupled with the rise of artificial intelligence (AI) applications, the demand for server-related products will increase, and the decline in exports is expected to narrow. Exports this year are forecast to be 433.8 billion US dollars, a decline of 9.51%.


(photo) Federal Reserve Chairman Jerome Powell will address the Fed's annual meeting in Jackson Hole this week to discuss the economic outlook. Whether Powell's speech will reveal his views on the future path of interest rates has attracted the attention of the global financial market.

 

Words & Phrases

<B>

保不住 bao3bu0zhu4: unable to keep 

<C>

持續 (持续) chi2xu4: to continue

出口 chu3//kou3: to export

<D>

帶動 (带动) dai4//dong4: to drive, to spur

遞 (递) di4: to hand over

訂單 (订单) ding4dan1: order 

<G>

干擾 (干扰) gan1rao3: to disturb, to interfere

估 gu1: estimate 

<J>

降溫 (降温) jiang4//wen1: to decline 

<K>

恐 kong3: perhaps, fear

庫存 (库存) ku4cun2: stock 

<L>

拉長 (拉长) la1chang2: to lengthen 

<P>

鮑爾 (鲍尔) bao4er3: Powell (Jerome)

<S>

伺服器 si4fu2qi4: server (Tw)

<W>

外貿 (外贸) wai4mao4: foreign trade

外銷 (外销) wai4xiao1: to export 

<X>

相關 (相关) xiang1guan1: related

效應 (效应) xiao4ying4: effect

興起 (兴起) xing1qi3: to rise

<Y>

延 yan2: delay

應用 (应用) ying4hyong4: application

<Z>

終端 (终端) zhong1duan1: end, terminal

矚目 (瞩目) zhu3mu4: focus the attention upon

抑制 yi4zhi4: to suppress

總處 (总处) zong3chu3: headquarter